Professional Translation, Transcription & Subtitling

Comprehensive language solutions for your content needs. From document translation to video subtitling, we deliver accurate, culturally-sensitive results that connect your message across languages.

50M+
Words Translated
1000+
Hours Transcribed
200+
Languages Supported
24/7
Fast Turnaround

Our Language Services

Professional solutions for all your translation and content localization needs

Document Translation

Professional translation across all industries and file types

What We Translate:

  • Legal documents and contracts
  • Medical records and research papers
  • Business reports and proposals
  • Technical manuals and specifications
  • Marketing materials and websites
  • Academic papers and journals
  • Government documents and forms
Turnaround: 24-48 hours for standard documents
Quality: Native speaker translators + quality review
Languages: 200+ language pairs available
File Formats: PDF, Word, Excel, PowerPoint, and more
Starting from $0.15 per word
Get Quote

Audio & Video Transcription

Accurate transcription services for all audio and video content

Transcription Types:

  • Business meetings and conferences
  • Medical consultations and interviews
  • Legal depositions and court hearings
  • Educational lectures and webinars
  • Podcast and radio programs
  • Customer service recordings
  • Research interviews and focus groups
Accuracy: 99%+ accuracy rate guaranteed
Turnaround: 24 hours for standard content
Languages: Multi-language transcription supported
Formats: MP3, WAV, MP4, AVI, and all common formats
Starting from $2.50 per minute
Request Transcription

Video Subtitling & Captioning

Professional subtitling for accessibility and global reach

Subtitling Services:

  • Multi-language video subtitling
  • Closed captions for accessibility
  • Corporate training videos
  • Marketing and promotional content
  • Educational and instructional videos
  • Broadcast and streaming content
  • YouTube and social media content
Style: Custom brand styling available
Turnaround: 48-72 hours for standard content
Formats: SRT, VTT, SSA, and professional formats
Quality: Native speaker reviewers for each language
Starting from $5.00 per minute
Quote for Subtitling

Industries We Serve

Specialized expertise across multiple industries and use cases

Healthcare

Medical records, patient information, clinical trials

Legal

Contracts, court documents, legal correspondence

Technology

Software documentation, API guides, technical manuals

Government

Official documents, policy papers, public communications

Education

Academic papers, educational content, research materials

Business

Reports, presentations, marketing materials, contracts

Our Quality Promise

Every project undergoes rigorous quality control to ensure accuracy and cultural appropriateness

1

Native Speaker Assignment

Your content is assigned to a native speaker translator who specializes in your industry and subject matter.

2

Professional Translation

Expert translation with attention to cultural nuances, technical terminology, and intended audience.

3

Quality Review

Independent reviewer checks for accuracy, consistency, style, and cultural appropriateness.

4

Final Proofreading

Final quality check by senior editor before delivery, ensuring error-free, professional results.

Sample Work

See examples of our translation quality across different languages and industries

Spanish → English Medical Translation
Original (Spanish):

El paciente presenta síntomas compatibles con neumonía bilateral. Se recomienda tratamiento con antibióticos intravenosos y monitorización continua.

Translation (English):

The patient presents symptoms consistent with bilateral pneumonia. Treatment with intravenous antibiotics and continuous monitoring is recommended.

Mandarin → English Legal Document
Original (Mandarin):

根据合同条款,违约方应承担相应的赔偿责任。

Translation (English):

Pursuant to the contract terms, the breaching party shall bear appropriate compensation liability.

French → English Technical Manual
Original (French):

Avant de commencer l'installation, assurez-vous que tous les composants sont présents et en bon état.

Translation (English):

Before beginning installation, ensure that all components are present and in good condition.

Ready to Get Started?

Upload your document or describe your project, and we'll provide a detailed quote within 2 hours. All translations include quality guarantee and unlimited revisions.